Condiții de viață în Grecia

Un ghid practic de mișcare, de viață, de muncă și care călătoresc în Grecia, plus meditație și aventurile de la un american, în Atena

Cum de a obține o apostilă

ca-apostille.jpg Imagine de la educație-1.net

O apostilă este un sigiliu aplicat la un document certificat pentru a semnifica autenticitatea juridic pentru uz internațional în condițiile Convenției de la Haga din 1961 la suprimarea cerinței supralegalizării actelor oficiale străine.

Acesta trebuie să fie obținute din și legalizată de locul în care a avut loc evenimentul și un record creat. Deci, dacă te-ai născut în Suedia, sa căsătorit în California, și a divorțat în Grecia, aveți nevoie pentru a obține un certificat de naștere certificate si apostile din Suedia; un certificat de căsătorie certificat si apostile în California; și un decret de divorț oficial si apostile din Grecia. Nu contează unde locuiți acum.

Dacă sunteți un american în Grecia în căutarea pentru a obține o apostila pentru certificatul de nastere New York, trebuie să obțineți apostila de la New York; Apostile nu sunt disponibile la Ambasada Americană sau EBC. Singurele Apostile emise în Grecia sunt Apostile pentru documente provenind din Grecia.

O apostilă pe document este necesar - este inacceptabil de a asigura o apostila pentru un întreg lot, chiar dacă certificatele de naștere, divorț decretului și certificatul de deces sunt din aceeași locație. Deci, dacă aveți două certificate de naștere, ai nevoie de o apostila pentru fiecare.

În nici un caz o apostilă ar trebui să fie detașat de la un document după ce a fost atașat.

* Articolul ultima actualizare o iulie 2013

Documente religioase

Relația dintre biserică și stat / guvern este unul de același în Grecia. Cu toate acestea, în cele mai multe țări din întreaga lume, în care sunt separate. Asta înseamnă că nu poate fi posibil pentru autoritățile administrației publice locale de a aplica apostila de certificate de botez și de certificate de casatorie eliberate de o biserică.

Țări care nu fac parte din Convenția de la Haga

Țări care nu fac parte din Convenția de la Haga nu se poate obține o apostila și trebuie să intre în contact cu consulatul sau ambasada deservesc țara în care documentul provine. Deci, dacă aveți un certificat de naștere din Pakistan și sunteți în Atena, du-te la Ambasada Pakistanului în Atena și să solicite asistență din partea personalului consular.

Documente canadian-a emis pentru utilizare în Grecia trebuie să fie certificate de către ministrul adjunct al afacerilor externe în Ottawa sau de către un funcționar consular canadian în Grecia și de un birou guvernamental sau consulat din Grecia.

In America

Toate documentele trebuie să fie certificate de către un funcționar în termen de cinci (5) ani, sau un nou document trebuie să fie eliberat înainte de a solicita o apostilă. Apostile sunt obținute de la secretarul de stat in starea in care a fost executat. A se vedea exemplul de mai sus pentru clarificare.

Cele mai multe Secretarul de stat birouri regionale cere ca tu sau un membru al familiei se prezinte în persoană pentru a solicita o apostilă, deși unele pot accepta cereri prin telefon, fax, e-mail sau on-line. Cerințele variază și taxe variază de la $ 2-35 per document, în funcție de starea și tipul de servicii, și trebuie să fie plătită cu un cec, ordin de plata sau card de credit (de obicei, nu în numerar). Găsi un loc la:

Vă rugăm să rețineți că secretarul de birou regional de stat se referă la starea și reprezentantul local, nu Departamentul de Stat al SUA , care este în oficiul național / federal.

În Australia

Apostila pot fi obținute de la Departamentul Afacerilor Externe și Comerțului birou de stat sau teritoriu. Vezi site-ul australian guvern, " autentificări și Apostile "pentru detalii și locații.

În Belgia

Pentru a obține un apostile în Belgia sau de un document belgian, du-te la pagina oficială a ministerului de la " Legalizare de documente / Legalizare documente ", alegeți tipul de document și urmați instrucțiunile.

În Canada

Autentificarea de documente este gratuit în Canada, dar timpul de așteptare poate fi de până la 15 zile. A se vedea, " Autentificarea de documente "la Afaceri Canada Externe, Comerțului și site-ul de Dezvoltare.

În China

Biroul de Serviciul de apostilă, Registrul de Înalta Curte
LG115, Înalta Curte de constructii
38 Queensway
Hong Kong
(852) 2825 4226

A se vedea "Hong Kong judiciar Curții de servicii apostila . "

În Estonia

Ministerul Afacerilor Externe
Islandi Valjak 1
15049 Tallinn
E-mail: info.apostill @ mfa.ee
Fax: 372 637 74 54

.” Pentru a aplica pentru o apostilă, vezi " Certificarea unui document public cu o apostila "și" Apostila ".

În Germania

Vezi pagina oficiala a ministerului, " documente publice germane pentru utilizare în străinătate . "

În Grecia

Apostile pentru documente originare din Grecia sunt emise la Centrele de Service EBC Citizen. Suna '1500 'sau prezentă în persoană la oricare din locațiile lor în întreaga continent și insule.

Pentru cei care caută în străinătate Apostile pentru documente care emană de la Grecia, întreba la grec consulat / ambasada cel mai apropiat de reședință curentă.

În Țările de Jos

Staatscommissie voor het Internationaal Privaatrecht
Scheveningseweg 6
2517 KT Den Haag
+31 70 363 3303

from the Netherlands Ministry website. A se vedea "Legalizarea documentelor" în limba engleză și olandeză de la site-ul Ministerului olandez.

În Noua Zeelandă

Du-te la pagina oficială a ministerului, " Apostila de Certificare . "

În Africa de Sud

Secțiunea Legalizarea
Eikendal constructii
Tulbagh Park
1234 Church Street
Colbyn, Pretoria
(012) 351 1268

Vezi Republica Africa de Sud " Legalizarea / autentificarea documentelor oficiale . "

În Suedia

Ministerul Justiției
Divizia de familie și de afaceri Legea (L2)
103 33 Stockholm
+46 (8) 405 1000

A se vedea " Legalizarea documentelor "din cadrul Oficiilor Guvernului de site-ul Suedia.

În Marea Britanie

Oficiul Legalizarea
Ministerul de Externe si Commonwealth
Old Admiralty Bldg
Mall
Londra SW1A 2LG

Vezi " Ia un document legalizat "la gov.uk.

Alte țări

În interesul concizie și de timp - de exemplu, cat de mult mi-ar lua pentru a compila și continuu actualiza acest articol - instrucțiuni de apostilare și link-uri care nu sunt listate pentru toți cei 190 de țări.

În cazul în care țara ta nu este inclus, vă rugăm să verificați cu autoritățile judiciare corespunzătoare, registry sau de legalizare în patria ta.

Surse

Convenția de la Haga Apostila Secțiunea
(Apostila) notarial și autentificare - asistența juridică

Legate de posturi

" Traducerea documentelor în greacă "
" Certificarea o fotocopie sau un alt document în Grecia "
" Cum să obțineți un certificat de sănătate pentru permisul de greacă "

website metrics

Imagine arată o apostila din California. Apostila de la un alt stat sau țară va arata diferit.

38 Comentarii »

Earnestine scris @ 16 august 2008 la 21:44

M-am născut în statul Louisiana. Cu toate acestea, eu trăiesc în Michigan. Am un certificat de nastere certificat de Louisianna. Eu l-am avut pentru un număr de ani. M-am născut în 1950. Nu trebuie să mă apostila de la starea de Louisiana pe certificatul meu de naștere?

Kat Răspuns:

Hi E, așa cum am spus în articol, nu contează unde locuiți acum, contează doar în cazul în care documentul provine. Prin urmare, da, aveți nevoie de o apostila de la Los Angeles. Cred că se poate aplica prin e-mail; va rugam sa folositi link-ul subliniat prevăzut în articolul cu titlul "In America", și privi în sus cerințele lor.

FMS a scris @ 17 august 2008 la 02:15

Ei bine, toată shenanigan ar trebui să fie suficient pentru a descuraja cel mai non-greci de a se căsători în Grecia. Nu știu de ce nu spune pur și simplu că doar persoanele cu documente de greci pot căsători, ca probabil este intenția.

Vion a scris @ 10 februarie 2009 la 09:38

Convenția de la Haga, în "suprimarea cerinței supralegalizării actelor oficiale străine", tocmai a creat o nouă cerință care pare sa invinga scopul său, făcând în mod eficient un document oficial care poartă pecetea SUA nulă și neavenită în sine. Descrierea conceptului suna vag ca o simplificare, dar, în practică, are exact efectul invers. Eu sunt acum prins între SUA și birocrația greacă, combinația de care necesită:

1. Aplicați pentru certificatul de naștere forma lungă și scrisoarea de exemplificare de la New York, prin e-mail.
2. La primirea acestor documente, le trimit înapoi în SUA pentru Notarizare.
3. La primirea acestor documente, trimite toate înapoi, din nou, pentru a avea o apostilă aplicată.
4. La primirea acestor documente, livra tot la Ministerul Afacerilor Externe pentru a fi traduse în limba greacă.

Toate acestea înainte de a putea utiliza certificatul meu de naștere, în orice calitate oficială. Care cu siguranță nu ia povestea de dragoste din căsătorie. Următor vor face acest lucru cu pașapoarte!

Kat a scris @ 11 februarie 2009 la 01:38

Hi V - Bună ziua și vă mulțumesc pentru schimbul de experienta ta. Cu excepția cazului în care a schimbat regulile, o rudă atribuiți pot, de asemenea, ridica un certificat de naștere și apostilare un document pentru tine, dacă le trimiteți o cerere completată și de a scrie o scrisoare. Îmi dau seama că nu pot lucra pentru toată lumea, deoarece acest raport ar trebui să trăiască în statul american relevant și au timp pentru a ajuta.

În orice caz, Ambasada SUA din Atena are un serviciu de notar pentru cetățenii americani cu documente americane, care s-ar putea salva un singur pas (# 2) în procesul în cazul în care locuiți în apropierea Atena (dacă nu, poate că nu e convenabil) . Puteți vedea pagina lor de web pe servicii notariale și taxe: http://athens.usembassy.gov/other_services.html

Dacă sunteți obtinerea casatorit, ai mult mai multă birocrație în fața ta. Doar știu că veți obține prin ea și ea va fi în valoare de ea. Felicitări!

A scris @ 13 februarie 2009 la 21:52

Cred că utilizarea în SUA pot fi diferite de alte țări. În SUA, apostila este folosit pentru a certifica faptul că documentul care a fost legalizată este autentic, deoarece notarul a fost autorizat în mod corespunzător. Deci, de exemplu, o copie certificat de naștere ar avea o ștampilă și semnătură pe el, care a fost un exemplar autentic, primul (nivel de județ) apostila ar spune semnătura a fost a persoanei care are autoritatea de a recitat în document și cea de a doua apostila ar fie la nivel de stat și spun că persoana care a executat prima apostila a fost autorizat în mod corespunzător. Dacă ar fi fost doar executare notarial, județul ar spune că notarul a fost înregistrat în mod corespunzător ca un notar și la nivel de stat ar spune că functionar județ a fost funcționarul împuternicit în mod corespunzător.

Vion a scris @ 14 martie 2009 la 10:27

Vă mulțumim Kat pentru sfat. Am aflat că serviciul de notar Ambasada SUA este limitat și nu se ocupă de acest tip de document, pe care l-am trimis acum la Grefierul Județean de New York. Când vine vorba înapoi, voi fi în cele din urmă capabil să-l trimită din nou și în cele din urmă obține Apostila.
cel mai bine,-V

Vion a scris @ 23 martie 2009 la 07:56

Bună ziua, din nou,
Sunt aici cu un minor update-
Noțiuni de bază o legalizare pe un certificat de naștere care are deja apostila pare confuz: nu a fost legalizarea deja prezent pentru a fi în stare să mă apostila? (Potrivit informațiilor mele, un certificat de naștere poate fi legalizate numai de către grefierul județ a statului în care a fost emis inițial). De asemenea, am aflat că procedura de plată pentru a face acest lucru este deosebit de ciudat. Am trimis un cec bancar pentru cantitatea necesară de 3.00 dolari (costă aproximativ 40.00 de euro pentru a elabora un astfel de control) și, în ciuda cererea mea de a fi contactat în caz de orice problema, toate documentele au fost trimise înapoi din nou prin poștă, cu o explicită cerere de plată în numerar pentru a fi trimise prin e-mail. Am trimis totul înapoi cu 3 ... bancnote un dolar în plic.

Melissa a scris @ 25 august 2009 la 19:20

Vă mulțumesc, site-ul dvs. este un salvator. Eu sunt în procesul de a încerca să se înregistreze familia mea. Bunicul meu sa născut în Grecia. Întrebarea mea este cum pot obține apostila. Nu este un unul subliniat în America de a merge la în acest articol. Nu am nevoie de apostila pentru fiecare document. Voi trimite toate bunicii mele info. Grec născut. și părinții mei și a mea și copiii mei. Deci, o apostila pentru fiecare certificat de naștere și de căsătorie CERT. și formă de botez? Mulțumiri. Melissa

Kat Răspuns:

Articolul este clar, dar voi răspunde în continuare la întrebarea dumneavoastră. Fiecare document care a fost eliberat în afara Greciei și vor fi utilizate pe plan internațional trebuie să aibă o apostilă. De la bunicul tău sa născut în Grecia, orice docs referitoare la el care au fost emise în Grecia sunt bine ", așa cum este." Dacă vă, tatăl tău și copiii tăi nu s-au născut în Grecia și nu au documente emise în Grecia, dar pe care intenționați să le folosească pentru a înregistra și solicita cetățenia în Grecia, aveți nevoie pentru a-le pe toate apostilă.

A fost odată o legătură subliniată pentru SUA, dar toate site-urile federale sunt arhivate și a început de la zero atunci când există o schimbare partizan, astfel încât a avut loc la ultimele alegeri. Pagina am legat este plecat și nu a albine înlocuit până în prezent (nou lista adăugat 2011). De stat / site-uri guvernamentale locale rămâne relativ aceeași, astfel încât aveți nevoie pentru a căuta site-ul de județ / sector, care se aplică în cazul în care au fost emise documentele de SUA. De exemplu, dacă te-ai născut în Brooklyn, ai nevoie să caute la birou relevant în județul Queens să emită un apostilă. În cazul în care copiii s-au nascut in Oakland, California, ai nevoie pentru a obține o apostila de la Oficiul Județean Alameda.

Brian a scris @ 10 mai 2010 la 06:30

Am scris pentru a cere în cazul în care un cuplu din Marea Britanie vrea să se căsătorească în California, este o apostila necesar pentru căsătoria lor să fie legal in Marea Britanie?

Kat Răspuns:

Potrivit site-ului oficial al guvernului britanic, nu puteți înregistra o căsătorie de peste mări. A se vedea " căsătoriile de peste mări și a parteneriatelor civile "și" Depozitarea căsătorie și parteneriat civil a documentelor de peste hotare . "Am găsit astea de a face o simplă căutare Google.

Ca articolul meu explică, apostila este obligată să certifice autenticitatea unui document străin pentru uz internațional. Prin urmare, se poate cere în alte procese birocratice, dar instanța în care a întrebat nu este unul dintre ele.

Jim a scris @ 13 mai 2010 la 03:39

Ca un inginer electronist care a proiectat computer chips-uri, văzând modul în care aceste birocrați incompetenți gândi și să opereze cu anacronisme lor stupide vechi, crearea de make-cred că munca din nimic în loc de modernizare și se deplasează înainte, acestea sunt în mișcare înapoi.

Ei arata ca animalele cu patru picioare înapoi încercarea de a ajunge undeva, dar nu ajungem nicaieri. Avem tehnologia de fals fiecare document prost, iar ei nu s-ar afla, deoarece acestea nu sunt verificări încrucișate pentru a vedea dacă aceste documente sunt reale sau false.

Corporații americane a obține documentele de la colegii direct, pentru a evita fraudele.

Într-o lume în care informațiile ar trebui să fie în mișcare, la viteza luminii, țări care încă se ocupă cu hârtie sunt de tăiere fiecare copac produce oxigen verde și distrugerea mediului. Ne putem muta trilioane de dolari prin cablu, dar nu de documente oficiale.

Dacă cineva vrea să meargă în Grecia și să se ocupe cu birocrația ei, voi plăti biletul său într-o direcție cu condiția ca el nu se va întoarce.

Kat Răspuns:

Hi Jim,

Îmi cer scuze pentru răspunsul meu târziu. Ai face un punct foarte bun. Grecia este cunoscut ca o destinație în cazul în care oamenii pot obține documente false, și există o mulțime de amestecare hârtie inutilă și pierderi de fișiere. Așa cum ați spus, ceea ce o pierdere de timp, bani și copaci.

Birocrația ar putea fi simplificată prin tehnologia îmbrățișând, dar oamenii trebuie să aibă abilități de a exploata, întreține și repara. Nu știu cum această țară se poate merge mai departe în cazul în care majoritatea oamenilor nu se poate opera un calculator, de penetrare ADSL în Grecia este înspăimântător de scăzut, și noi nici măcar nu dispun de personal competent pentru spitale.

Alte țări rezolvat această problemă prin repatrierea diaspora lor și îmbrățișând imigranților, dar eu nu văd că se întâmplă aici. Xenofobia este încă în creștere, și un studiu recent de la Universitatea din Macedonia în Grecia a constatat ca 84,1 la suta dintre greci în străinătate preferă să rămână acolo.

Multumesc mult pentru comentariul dumneavoastră.

Eleni a scris @ 22 ianuarie 2011 la 01:07

Întrebare despre Apostila:

Alo
Am înțeles că documentul (e) am lua în Grecia (certificate de naștere, certificate de căsătorie, certificate de deces), trebuie să fie traduse, pe care le-am făcut, și au primit, de asemenea, "timbre" mele de aprobare de la Consulatul grec aici, în LA . Am obținut, de asemenea, o apostila pentru fiecare document ... întrebarea mea este nu Apostila SE trebuie să fie traduse la fel de bine? Sau este ok în limba engleză? Multumesc anticipat pentru orice clarificare ar putea oferi ... De asemenea, o întrebare mai mult! Eu voi fi, de asemenea, luați certificatul de botez cu mine, care pot fi traduse și, de asemenea, "ștampilat" de la Consulatul grec ... cu toate acestea eu nu pot obține o apostila pentru ca Sec de stat nu autentifica preoți ... vreun sfat în această privință ca bine?

Kat Răspuns:

În ceea ce privește prima întrebare cu privire la scrisoarea de apostile nevoie să fie tradus în limba greacă, o face. Nu mă aștept să știu acest lucru, dar eu spun așa, în " Traduceri oficiale la grec ", în care am spus că este nevoie de un formular separat, atunci când solicită traduceri. Aceasta provine din mea experiență de primă mână.

Bazat pe doua întrebare și unul similar la stânga pe un alt post în aceeași zi, am ajuns la concluzia că formularea necesare pentru a fi rafinat și așa am actualizat articol. Certificate de botez și de casatorie emise de biserici grecești din afara Greciei nu trebuie să fie apostilate. Având tradus și ștampilat la grec consulat / ambasada este suficient, așa cum va fi recunoscut, atunci când vin în Grecia. Vă rugăm să consultați secțiunea nouă căsătorie și certificate de botez la " cetățenie greacă prin origine . "

Mulțumesc pentru că mi posibilitatea de a actualiza articolul meu pentru a răspunde la întrebări viitoare similare cu a ta.

Zanele a scris @ 29 ianuarie 2011 la 14:46

Hi im din provincia KZN, doresc să apostilare documentele mele profesional și de a le trimite la Coreea de Sud, am primit un nou loc de muncă there.May, te rog, ajuta? I dont știu unde să meargă și unde să start.i nu au făcut acest lucru înainte, și urgent.pls sale ajuta

Kat Răspuns:

Sub titlul "In Africa de Sud", faceți clic pe link-ul și urmați instrucțiunile pentru a obține o apostilă. Toate cele mai bune.

pengyou scris @ 19 iunie 2011 la 00:40

În Iowa, înregistrări vitale cu apostile pot fi comandate prin telefon.
http://www.idph.state.ia.us/apl/vital_records_info.asp

Într-un caz a fost nevoie de un fax de un act de identitate. Atunci când comanda prin telefon, puteți solicita ca înregistrările să fie transmise pe hol pentru a secretarului de stat de birou pentru o apostilă. Două taxe se va face la Visa sau Mastercard și în aproximativ o săptămână, certificatele și Apostile vor sosi. Trebuie să atașați apostila tine.

Fotocopiatoare Selfserve la lanțuri majore fotocopie / de transport maritim face două copii color fețe care ar putea fi lua în la consulat să fie ștampilate în calitate de copii conforme ale originalului.

Multe state contract cu o companie. Este nevoie de o taxă suplimentară, nu pare să aibă o opțiune pentru a adăuga apostilă, dar comanda se poate face prin intermediul web.

Christina a scris @ 10 august 2011 la 01:19

Mă întrebam dacă cineva ar putea ajuta. Eu trebuie să obțină o apostila pentru licența noastră de căsătorie să fie recunoscute în California. Am încercat să sun Agenția nostru grec, dar ele sunt închise.

Soțul meu și cu mine am fost căsătorit în Corfu (Kerkyra) Grecia, 03 iulie 2010. Am avut o nuntă ortodoxă, și toate documentele legale depuse în Grecia. Dar nu acasă, în California.

Avem nevoie de licența noastră de căsătorie să fie valabilă și recunoscut în California. Avem oficial (si legalizata) certificatul de căsătorie care a fost înregistrat cu Preficture / județul Kerkyra. Ultima dată când am vorbit cu statul de CA au vrut o apostila (certificare) de la Grecia. Avem un o copie oficială certificată a certificatului de căsătorie, și este ștampilat că acesta este înregistrat cu Nomarhia din Corfu, semnat și ștampilat.

Acum, cum pot să merg despre obtinerea unei apostile din Grecia, așa cum a solicitat de către statul California, atunci când nu sunt în Grecia? Am contactat mai multe agentii de toate din California pe care mi-au spus am nevoie pentru a obține acest lucru de la cineva în Grecia. (Cine?) Cum? Ce pot face aceasta a fost mai mult de 400 de zile și nu am avut căsnicia mea recunoscut de California, și aș dori să fie făcut cu această lucrare.

Vă mulțumim anticipat!

Kat Răspuns:

O căsătorie efectuate și înregistrate / certificat în Grecia este, de asemenea, recunoscut ca o căsătorie valabilă în California, Statele Unite ale Americii. Nu contează cât de multe zile trece. Toate apostila nu este autentifica un act străin pentru uz internațional. Ea nu face căsnicia ta brusc valabil sau mai mult valabil într-o altă țară.

Am explicat deja în articolul de mai sus cu privire la modul de a obține o apostila pentru documente originare din Grecia, sub "în Grecia."

Christina a scris @ 23 august 2011 la 20:16

Salut și vă mulțumesc pentru răspuns, județul nostru (județul Alameda) a solicitat un apostol din Grecia. Ați indicat că căsătoria este certificat în Grecia și recunoscute de către Statele Unite ale Americii, și așa că nu înțeleg de ce este încă în curs de a solicitat? Este ceva ce eu nu am înțelege?

Ei ne-au cerut să aducă într-un Apostile, să fie înregistrate în județul nostru ca o căsătorie legală. Deci, eu sunt cu adevarat un timp de greu imaginind ceea ce piesa mea lipsește este, și modul în care i se poate obține. Apreciez cu adevărat răspunsul dumneavoastră și de ajutorul tau, cum am numit consulte și chiar metropolă și a obține informații contradictorii.

Aș dori să-l tot încheie atât de orice ajutor este cu adevărat apreciat. Sunt doar în căutarea pentru nunta mea să fie = legale)

Kat Răspuns:

Cred că problema principală este neînțelegere terminologie.

Indiferent de motiv, tu încă mai cred că nunta ta / de căsătorie nu a fost legal. Te-ai căsătorit în Grecia, căsătoria a fost înregistrată și certificat în Grecia. Este legal. O căsătorie legală în Grecia este recunoscută ca o căsătorie legal în Statele Unite ale Americii.

Apostila nu certifica sau recunoaște căsătoria ca fiind legale. Apostila autentifică certificatul de căsătorie de la Grecia (un document străin) pentru utilizare internațională (pentru utilizare în afara Greciei). Autentificarea nu este același lucru ca și certificare - uite-l in dictionar - dar vă păstrați folosindu-le ca și în cazul în care acestea sunt interschimbabile.

Alameda țară se solicită o apostila pe certificatul de căsătorie greacă, deoarece documentul nu este american. Este străine. Asta e tot.

Așa cum se spune în articolul de mai sus sub "În Grecia," aveți nevoie pentru a obține o apostila pentru documente originare din Grecia, fie în Grecia sau aranjate prin intermediul grecesc consulat / ambasada. Mult noroc.

Ioan a scris @ 14 septembrie 2011 la 20:55

M-am dus la o ambasada greacă în Germania și au refuzat certificatul de nastere american, deoarece au spus ca nu au avut un "timbru", făcându-l valabil în Grecia. Am avut o traducere oficială făcută, semnat, și ștampilat de către un avocat în Grecia.

Ce este acest timbru pe certificatul meu de naștere sunt necesită să am? În cazul în care îl pot obține?

Kat Răspuns:

Când doriți să utilizați un document în afara țării a fost emis, aveți nevoie pentru a obține o apostilă. Deci, dacă sunteți încercarea de a utiliza un document american afara SUA, trebuie să aveți o autentificat înapoi în stat / județ a fost emis de aceea este potrivit pentru uz internațional. Este explicat mai sus.

Mai mult, ar trebui să fi avut apostila aplicat pentru prima dată, apoi traduse. De ce? Pentru că ai nevoie de apostila tradus, de asemenea.

Elena a scris @ 22 noiembrie 2011 la 02:15

Hi Kat,

În primul rând, aș dori să spun că informațiile de pe site-ul a fost foarte util pentru mine.

Eu nevoie de ceva ajutor de la tine de la cazul meu special.

M-am născut în Canada și mama mea este grec, dar născut în Canada, de asemenea. Tatăl meu sa născut în Atena.

Am fost în Grecia, în 2006, și a încercat pentru a obține tautotita mea atunci. Acest lucru este atunci când am descoperit, că, deși am participat și Pediko Stathmo în Grecia, ca un copil, nu am exista în cărțile de acolo. Se pare părinții mei nu a înregistrat căsătoria lor, nașterea mea, sau divorțul lor în Grecia.

Deci, acum m-am întors la început încercarea de a obține documentele mele împreună. Eu sunt încă un pic confuz cu privire la documentele pe care am nevoie.

De asemenea, dacă nu-mi amintesc numele bisericii am fost botezat în Canada (a fost o Biserica Ortodoxa ucraineana) cum pot merge despre obținerea certificatului meu de botez?

Mai mult decât atât, nu am auzit nimic înainte de a fi nevoie să achiziționeze si apostile pentru fiecare document. E adevărat, în fiecare caz?

Ar consolate grec în Vancouver (unde locuiesc) să fie cel mai bun loc pentru mine pentru a începe / afla de unde puteți obține documentele meu / apostilă?

Vă mulțumesc foarte mult pentru ajutor în avans.

Elena

De asemenea, ca o completare la postul meu de mai sus, în cazul în care mi-ar lua si apostile? Poate acest lucru să fie făcut la un notar public?

Vă mulțumim!

Kat Răspuns:

a) Confuz despre ce documente ai nevoie pentru ce? Cetățenie greacă? Pașaport greacă? ID-ul grecesc? Înregistrarea naștere, căsătorie și divorț părinții dumneavoastră?
b) Dacă nu-mi amintesc ce biserica ați fost botezați în, cum poți să mă întrebi pentru a vă ghida pe unde și cum să obțineți certificatul de botez? Mai mult, eu nu sunt canadian sau Ortodoxă Ucraineană; esti. Nu ar trebui să vă fi cerut autorităților canadiene sau întrebător cu Arhiepiscopia Ortodoxă Ucraineană?
c) Apostila pentru ce? În cazul în care veți obține o apostile în fiecare țară este în mod clar scris în articolul de mai sus.

Sunt 99 la sută sigur că ai citit " cetățenie greacă de revendicare de origine greacă ", bazat pe ceea ce ați spus și am văzut că s-au închis" Comentarii ". Vă rugăm să uita-te la ultimul comentariu cu privire la motivul pentru care sunt închise și ceea ce am sugera.

Alex a scris @ 18 aprilie 2012 la 05:05

Hi,

Am încercat să se aplice pentru studii universitare de licență în Grecia și sunt un pic confuz cu privire la o serie de lucruri.

1) Am fost în stare să găsească o listă a documentelor necesare pentru aplicarea pe site-ul Ministerului Educației, și se menționează că toate documentele trebuie să fie traduse în limba greacă. Eu locuiesc în apropierea Washington DC și au citit că, în timp ce Ambasada Greciei nu face servicii de traducere în sine, ele oferă o listă de traducători care pot face traducerea și apoi Ambasada poate certifica traducerea. Ar Ministerul Educației din Grecia găsi acest acceptabil?

2) Unele dintre documentele referitoare la GPA mea, transcriere mea, etc au fost întocmite la liceul meu și legalizată, precum și / sau dat sigiliul de liceu oficial (notarul a declarat că el nu a putut autentifica transcrierea). Am nevoie pentru a obține o apostila, precum și pentru toate aceste documente (și certificatul de naștere, etc) sau este notar sigiliul suficient?

3) Cel puțin jumătate din documentele care sunt necesare pentru punerea în aplicare, cum ar fi un certificat care atestă programa de liceu mi urmează curriculum-ul stabilit de statul (in cazul meu) din Maryland din SUA a trebuit să fie elaborat de către liceu pentru că pur și simplu nu există în SUA. Ar fi posibil pentru a obține o apostila pentru un astfel de document, sau nu l-ar fi acceptat ca un document oficial?

4) Am nevoie pentru a obține o Ypethinsi Dilosi care să ateste că nu am mai participat la o universitate din Grecia, așa presupunând că pot obține acest lucru de la Ambasada Greciei sau unul dintre Consulatele grecești aici, în Statele Unite, aș avea nevoie de prea o apostila pentru acest ?

Vă mulțumesc foarte mult pentru ajutor în avans, eu sunt încercarea de a obține toate acestea sortate, astfel încât să pot aplica de la sfârșitul lunii iulie. Am citit povești de oameni care au aplicat, fără a obține nici sigilii apostila pentru toate documentele și aplicațiile lor au fost acceptate asa ca sunt sigur ce "reguli" reale sunt ca să spunem așa.

Alex

Kat Răspuns:

În interesul dezvăluirea completă, n-am fost un student în Grecia, și nimeni nu a făcut un pas înainte pentru a împărtăși din experiența lor ca o modalitate de a da înapoi; acesta este motivul pentru care nu am un articol disponibil. Site-urile oficiale sunt bazate exclusiv pe circulare guvernamentale, rareori actualizate și de multe ori nesigure / inexacte în comunicarea ce se întâmplă în viața reală. De aceea am inceput acest site și insista pe detalii de prima mana.

1. Traduceri. Puteți citi ceea ce am scris în " traduceri oficiale în limba greacă . "diferite ministere au reguli diferite pentru diferite documente și tranzacții.

2. Transcrieri și documentele emise de o școală, nu au nevoie de o apostilă. Ei nu sunt documente oficiale, emise de un organism guvernamental folosit pentru uz oficial în altă țară.

3. Se vedea # 2.

4. Un dilosi este un document grec scris în limba greacă. A se vedea " Certificarea un dilosi pentru Grecia . "Ea nu are nevoie de apostila, deoarece acesta este un document grec, nu un document străin (non-grec), fiind folosită în Grecia.

Grecia este o țară ", rezultatele pot varia". Regulile reale și punerea în aplicare a declarat reguli sunt complet diferite probleme și pot varia în funcție de zi, persoane, starea de spirit, capriciile și cine ești.

Tom a scris @ 03 iulie 2012 la 22:54

Ca o comoditate, aici este legătura directă cu privire la autentificare canadian de documente.

Autentificarea de documente

De asemenea, ai avut pe cineva cu numele de Elena comentariu la acest articol (22 noiembrie 2011 la 02:15). Suntem în aproape aceeași situație și oraș și aș dori să se conecteze cu ei pentru a vedea dacă putem face schimb de informații și rezultate. Ai fi în stare să ne conecteze prin e-mail?

Tom

Mila a scris @ 17 noiembrie 2012 la 02:15

Im un filipineze de 50 de ani vechi din Filipine, i-au fost într-o relație cu un tip grec, care este un cetățean canadian, de asemenea, au fost de planificare pentru a se căsătorească în acest februarie 2012, în Grecia, am fost în Grecia, doar fo 8 zile februarie trecut 2009, când im încă în Italia, atunci, dar acum im înapoi în Filipine și vreau să știu ce s-ar fi cerințele necesare pentru ca el să mă invite să meargă în Grecia pentru nunta noastră civile? care sunt cerințele necesare pentru mine pentru a pregăti? Este apostila la fel ca și panglică roșie pe care o facem aici, în Phil a arăta legalitatea revistele noastre?
Vă mulțumesc foarte mult și mai multă putere!
Mila

Kat Răspuns:

Așa cum se spune în " întrebări frecvente: de lucru și / sau de rezidență grec permise , "nu este la fel de ușor ca scris o scrisoare de invitație.

Dacă vii aici doar pentru a se căsătorească, aveți nevoie pentru a merge la grec ambasadă / consulat și de a aplica pentru o viză Schengen. Dacă vii aici, să se căsătorească și să trăiască în Grecia, există mult mai mult implicat cum este explicat în " Cum cetățenii non-UE a obține o viză și să permită să se miște, să trăiască și să lucreze în Grecia . "Dar acest proces începe, de asemenea, de la greacă ambasada / consulatul cel mai apropiat.

Articolul meu pe căsătoresc în Grecia este blocat, din cauza site-urile oficiale și comerciale plagiat-o. Dar presupun că logodnicul tău poate administra prin contactarea Dimos sau primăria să se intereseze cu privire la documentele și taxele, așa cum el este grec, pot vorbi limba și are un interes personal în ajutându-vă.

Nu știu nimic despre "Panglica roșie", pentru că eu nu sunt filipineze, nici nu le-am nici o asociere cu țara sau guvernul acestuia.

Manash scris @ douăzeci și unu martie 2013 la 04:01

Despre Apostila Stamp pentru a se căsători
Hi,
I am a Bangladeshi citizen and I have been into relationship to a Greek girl who is now living in Thessaloniki, Greece. I have been in Greece last 25 days in February 2013 and now I am back to the Bangladesh. I intend to get married in Greece during my next visit in August 2013. As my country has no Greece embassy and my nearest Greece embassy is in Delhi, India so how can I get an Apostille stamp into my BIRTH and NO IMPEDIMENT Certificate before my visit. Can you suggest me about this and how long I have to need to get the Apostille stamp?
Best wishes and regards,
Manash

Kat Reply:

As it says in the second paragraph of the article, the apostille is issued by the government where the event took place. So if you were born in Bangladesh, you get the apostille from your country (Bangladesh) for your Bangladeshi birth certificate. It has nothing to do with Greece or the Greek embassy.

The no impediment document is issued at the Bangladeshi embassy in Greece, not in Bangladesh, and requires no apostille. You cannot get it before arriving in Greece.

Nikos wrote @ February 7th, 2014 at 12:50

Just a question (cause it's a bit confusing).
My partner was born in vietnam but she is Australian citizen.
She has ALL her papers translated in English by registered translators (NAATI). Can these translated papers bear the Apostille stamp in order to be translated in Greece (from the Ministry of Foreign Affairs) or not?

Salutari,
Nikos

Kat Reply:

All documents originating outside Greece must have an apostille from the country that issued it. In her case, the apostille is issued in either Australia or Vietnam (I don't know which because you didn't provide enough information). I know nothing about Australia's and Vietnam's laws governing apostilles or whether they can be applied to translated papers.

In Greece, all documents and apostilles not in Greek must be translated to Greek by the Ministry of Foreign Affairs Translation Department .

ertino wrote @ March 6th, 2014 at 16:01

do doja te beja nje pyetje kush di ku meret vula apostile ne shqiperi ..ma kerkonje per ne gjermani per certifikate

Kat Reply:

You need to get an apostille in the country where the document is issued. If the document is from Albania, you get the apostille in Albania. If the document is from Germany, you get the apostille in Germany.

The information for Germany is above in the article. In Albania, the Ministry of Foreign Affairs handles apostilles:

Ministry of Foreign Affairs
Boul.Gjergj Fishta, no 6
1000-TIRANA
Albania
Telephone: +355 (4) 23 640 90 ext. 159
Fax: +355 (4) 23 620 84 / 85
Email: exteriors.gov@andorra.ad
http://www.mfa.gov.al

OR

Ministria e Punëve të Jashtme, Republika e Shqipërisë
Adresa postare : Bulevardi Gjergj Fishta, Nr 6, Tiranë, Shqipëri
Tel: +355 4 23 64 090 (+ 79 205)
Fax: +355 4 23 62 084/85
e-mail: info@mfa.gov.al
http://www.mfa.gov.al

Comentariul dvs.

HTML-Tag-uri:
<a href="" title=""> <acronym title=""> <abbr title=""> <b> <BLOCKQUOTE> cite=""> <CITE> <code> <del datetime=""> <em > <i> <q cite=""> <strike> <strong>