Condiții de viață în Grecia

Un ghid practic de a se muta, de viață, de muncă și de călătorie în Grecia, plus meditație și aventurile de la un american în Atena

Cum de a obține o apostilă

ca-apostille.jpg Imagine de educație-1.net

Un apostilare este un sigiliu aplicat la un document certificat pentru a semnifica autenticitatea juridic pentru utilizare internațională, în condițiile Convenției de la Haga din 1961 privind suprimarea cerinței supralegalizării actelor oficiale străine.

Acesta trebuie să fie obținute de la și legalizată de locul în care a avut loc și o înregistrare a creat evenimentul. Deci, dacă te-ai născut în Suedia, sa căsătorit în California și a divorțat în Grecia, aveți nevoie pentru a obține un certificat de naștere certificate si apostile din Suedia; un certificat de căsătorie certificat si apostile în California; și un decret de divorț oficial si apostile din Grecia. Nu contează unde locuiți acum.

Dacă sunteți un american în Grecia în căutarea pentru a obține o apostila pentru certificatul de nastere New York, trebuie să obțineți apostila de la New York; Apostile nu sunt disponibile la Ambasada americană sau EBC. Singurele Apostile emise în Grecia sunt Apostile pentru documente originare din Grecia.

Un apostile pe document este necesar - este inacceptabil pentru a asigura o apostilă pentru un întreg lot, chiar dacă certificatele de naștere, divorț decret și certificat de deces sunt de la aceeasi locatie. Deci, dacă aveți două certificate de naștere, ai nevoie de o apostila pentru fiecare.

În nici un caz o apostilă ar trebui să fie detașat de la un document după ce a fost atașat.

* Articolul ultima actualizare 14 octombrie 2014

Documente religioase

Relația dintre biserică și stat / guvern este unul de același în Grecia. Cu toate acestea, în cele mai multe țări din întreaga lume, ele sunt separate. Asta inseamna ca nu poate fi posibil pentru autoritățile administrației publice locale de a aplica apostila de certificate de botez și de certificate de căsătorie eliberate de o biserică.

Țările care nu fac parte din Convenția de la Haga

Țările care nu fac parte din Convenția de la Haga nu se poate obține o apostila și trebuie să intre în contact cu consulatul sau ambasada deservesc țara în care documentul provine. Deci, dacă aveți un certificat de naștere din Pakistan și tu ești în Atena, du-te la Ambasada din Pakistan în Atena și solicită asistență din partea personalului consular.

Documente canadian-a emis pentru utilizare în Grecia trebuie să fie certificate de către ministrul adjunct al afacerilor externe în Ottawa sau de către un funcționar consular canadian în Grecia și de un birou guvernamental sau consulat din Grecia.

In America

Toate documentele trebuie să fie certificate de către un funcționar în termen de cinci (5) ani, sau un nou document trebuie să fie eliberat înainte de a solicita o apostilă. Apostile sunt obținute de la secretarul de stat în stat a fost executat. A se vedea exemplul de mai sus pentru clarificare.

Cele mai multe Secretarul de birouri regionale de stat cere ca tu sau un membru al familiei se prezinte în persoană pentru a solicita o apostilă, deși unii pot accepta cereri prin telefon, fax, e-mail sau on-line. Cerințele variază și taxe variaza de la $ 2-35 pe documente, în funcție de starea și tipul de servicii, și trebuie să fie plătite cu un cec, ordin de plata sau card de credit (de obicei, nu cash). Găsiți o locație la:

Vă rugăm să rețineți că secretarul de stat biroului regional se referă la starea locale și reprezentantul, nu Departamentul de Stat al SUA , care este în biroul național / federal.

In Australia

Un apostilare pot fi obținute de la un departament al Afacerilor Externe și Comerțului stat sau teritoriu birou. A se vedea site-ul guvernului australian, " autentificări și Apostile "pentru detalii și locații.

În Belgia

Pentru a obține o apostilă în Belgia sau de un document belgian, du-te la pagina oficială a ministerului, la " Legalizarea DE documente / Legalizare documente ", alegeți tipul de document și urmați instrucțiunile.

În Canada

Autentificarea de documente este gratuit în Canada, dar timpul de așteptare poate fi de până la 15 zile. A se vedea, " Autentificarea documentelor "de la Afaceri Externe din Canada, Comerțului și site-ul de dezvoltare.

In China

Biroul de Servicii Apostila, Registrul Înalta Curte
LG115, Înalta Curte de constructii
38 Queensway
Hong Kong
(852) 2825 4226

A se vedea "Hong Kong judiciar Curții de servicii apostila . "

În Estonia

Ministerul Afacerilor Externe
Islandi Väljak 1
15049 Tallinn
E-mail: info.apostill@mfa.ee
Fax: 372 637 74 54

.” Pentru a aplica pentru o apostilă, a se vedea " Certificarea unui document public cu o apostila "și" apostila ".

În Germania

Vezi pagina oficială a ministerului, " documente publice germane pentru utilizare în străinătate . "

În Grecia

Apostile pentru documente originare din Grecia sunt emise la Centre de Servicii EBC Citizen. Call "1500" sau prezentă în persoană la oricare din locatiile lor pe întreg continent și insule.

Pentru cei care doresc în străinătate Apostile pentru documente originare din Grecia, întreba la grec consulat / ambasada cel mai apropiat reședință curentă.

În Țările de Jos

Staatscommissie voor het Internationaal Privaatrecht
Scheveningseweg 6
2517 KT Den Haag
+31 70 363 3303

from the Netherlands Ministry website. A se vedea "Legalizarea documentelor", în limba engleză și olandeză de pe site-ul Ministerului olandez.

In Noua Zeelanda

Du-te la pagina oficială a ministerului, " apostila de certificare . "

In Africa de Sud

Departamentul de Relatii Internationale si Cooperare (DIRCO)
Atenție: Legalizarea secțiunea, NE2A-Parter
OR Tambo Building
460 Soutpansberg Road
Rietondale
Pretoria
0084
(012) 351 1726

Vezi Republica Africa de Sud " Legalizarea / autentificarea documentelor oficiale . "

În Suedia

Ministerul Justiției
Divizia de familie și de afaceri Legea (L2)
103 33 Stockholm
+46 (8) 405 1000

A se vedea " legalizarea documentelor "din cadrul Oficiilor Guvernului de site Suedia.

În Marea Britanie

Biroul Legalizarea
Ambasadei britanice
Old Admiralty Bldg
Mall
Londra SW1A 2LG

A se vedea " Ia un document legalizat "la gov.uk.

Alte țări

În interesul concizie și de timp - de exemplu, cat de mult mi-ar lua la elaborează și actualizează în permanență acest articol - instrucțiuni apostile si link-uri care nu sunt listate pentru toate 190+ țări.

În cazul în care țara ta nu este inclus, vă rugăm să verificați cu autoritățile competente de justiție, registry sau de legalizare în patria ta.

Surse

Secțiunea Convenția de la Haga Apostila
Notarial și de autentificare (apostila) - asistența juridică

Legate de posturi

" Traducerea documentelor la grec "
" Certificarea o fotocopie sau un alt document în Grecia "
" Cum să obțineți un certificat de sănătate pentru permisul grecesc "

website metrics

Imagine arată o apostila de la California. Apostila de la un alt stat sau țară va arata diferit.

42 Comentarii »

Earnestine a scris @ 16 august 2008 la 21:44

M-am născut în statul Louisiana. Cu toate acestea, eu locuiesc in Michigan. Am un certificat de naștere certificate de Louisianna. Eu am avut pentru un număr de ani. M-am născut în 1950 Do trebuie să mă apostila de la statul Louisiana pe certificatul meu de nastere?

Kat Răspuns:

Hi E, așa cum am spus în articol, nu contează unde locuiți acum, contează doar în cazul în care documentul provine. Prin urmare, da, tu ai nevoie de apostila de la Los Angeles. Eu cred că se poate aplica prin e-mail; va rugam sa folositi link-ul subliniat prevăzut în articolul cu titlul "In America", și privi în sus cerințele lor.

FMS a scris @ 17 august 2008 la 02:15

Ei bine, tot shenanigan ar trebui să fie suficient pentru a descuraja cele mai multe non-greci de la obtinerea căsătorit în Grecia. Nu știu de ce nu spune pur și simplu că doar persoanele cu documente de greci pot căsători, cum că probabil este intenția.

Vion a scris @ 10 februarie 2009 la 09:38

Convenția de la Haga, în "suprimarea cerinței supralegalizării actelor oficiale străine", tocmai a creat o nouă cerință care pare sa invinga propriul scop, ceea ce face efectiv un document oficial cu stampila de nul SUA și neavenită în sine. Descrierea Conceptul suna vag ca o simplificare, dar în practică are exact efectul invers. Eu sunt acum prins între SUA și birocrație greacă, combinația de care necesită:

1 Aplicați pentru certificatul de naștere forma lungă și scrisoarea de exemplificare de la New York, prin e-mail.
2 La primirea acestor documente, le trimite înapoi în SUA pentru Legalizarea.
3 La primirea acestor documente, trimite totul înapoi, din nou, pentru a avea o apostilă aplicată.
4 La primirea acestor documente, livra tot la Ministerul Afacerilor Externe pentru a fi traduse în limba greacă.

Toate acestea înainte de a putea utiliza certificatul meu de naștere, în orice calitate oficială. Asta cu siguranță nu ia povestea de dragoste din căsătorie. Următorul ei vor face acest lucru cu pașapoarte!

Kat a scris @ 11 februarie 2009 la 01:38

Hi V - Bună ziua și vă mulțumesc pentru schimbul de experiență dumneavoastră. Cu excepția cazului în care a schimbat regulile, o rudă pe care o alocați poate, de asemenea, ridica un certificat de naștere și apostile un document pentru tine, dacă le trimiteți o cerere completată și de a scrie o scrisoare. Îmi dau seama că nu pot lucra pentru toată lumea, deoarece acest lucru în raport ar trebui să trăiască în statul american relevant și au timp pentru a ajuta.

În orice caz, la Ambasada SUA din Atena are un serviciu de notar pentru cetățenii americani cu noi documente, care s-ar putea salva un pas (# 2) în procesul în cazul în care locuiți în apropierea Atena (dacă nu, poate că nu e convenabil) . Puteti vedea pagina lor de web pe servicii notariale și taxe: http://athens.usembassy.gov/other_services.html

Dacă sunteți căsătoriți, ai mult mai multă birocrație în fața ta. Doar știți că veți obține prin ea și ea va fi în valoare de ea. Felicitări!

A scris @ 13 februarie 2009 la 21:52

Cred că folosirea în SUA poate fi diferit de alte țări. În SUA, apostila este folosit pentru a certifica faptul că documentul care a fost legalizată este autentic, deoarece notarul a fost autorizat în mod corespunzător. Deci, de exemplu, o copie certificat de naștere ar avea o ștampilă și semnătură pe el că a fost o copie autentică, primul (nivel de județ) apostila ar spune semnătura a fost al persoanei care are autoritatea de a recitat în document și cea de a doua apostila ar fie la nivel de stat și spune că persoana care a executat prima apostila a fost autorizat în mod corespunzător. Dacă ar fi fost doar de executie notarial, județul ar spune că notarul a fost înregistrat în mod corespunzător ca un notar și nivel de stat ar spune că functionar județ a fost functionar împuternicit în mod corespunzător.

Vion a scris @ 14 martie 2009 la 10:27

Vă mulțumim Kat pentru sfat. Am învățat că serviciul de notar Ambasada SUA este limitat și nu se ocupă de acest tip de document, pe care l-am trimis acum la grefierul Județean de New York. Când se întoarce, voi putea în sfârșit să-l trimită din nou și în cele din urmă obține Apostila.
cel mai bine, V

Vion a scris @ 23 martie 2009 la 07:56

Salut din nou,
Sunt aici cu un Update minor
Noțiuni de bază o legalizare pe un certificat de naștere care are deja apostila pare confuz: nu a fost legalizarea deja prezent pentru a putea obține apostila? (Potrivit informațiilor mele, un certificat de naștere poate fi legalizate numai de către grefierul județ a statului în care a fost emis inițial). De asemenea, am învățat că procedura de plată pentru a face acest lucru este deosebit de ciudat. Am trimis un cec bancar pentru suma cerută de 3.00 dolari (costa aproximativ 40.00 de euro pentru a întocmi o astfel de verificare) și în ciuda cererea mea de a fi contactat în caz de orice problema, toate documentele au fost trimise înapoi din nou prin poștă, cu o explicit cerere de plată în numerar pentru a fi trimise prin e-mail. Am trimis totul înapoi cu 3 ... bancnote un dolar în plic.

Melissa a scris @ 25 august 2009 la 19:20

Mulțumesc, site-ul dvs. este un salvator. Eu sunt în procesul de a încerca să se înregistreze familia mea. Bunicul meu sa născut în Grecia. Întrebarea mea este cum pot obține apostila. Nu este o una subliniat în America pentru a merge la la acest articol. Am nevoie de apostila pentru fiecare document. Eu voi trimite toate bunicii mele info. Născut greacă. și părinții și a mea și copiii mei. Deci, un Apostila pentru fiecare certificat de naștere și de căsătorie cert. și formează botez? Multumesc. Melissa

Kat Răspuns:

Articolul este clar, dar eu voi răspunde în continuare la întrebarea dumneavoastră. Fiecare document care a fost emis in afara de Grecia și va fi utilizat pe plan internațional trebuie să aibă o apostilă. De la bunicul tău sa născut în Grecia, orice docs referitoare la el care au fost emise în Grecia sunt bine ", așa cum este." În cazul în care, pe tatăl tău și copiii tăi nu s-au născut în Grecia și nu au documente emise în Grecia, dar pe care intenționați să le folosească pentru a înregistra și cere cetățenie în Grecia, aveți nevoie pentru a-le pe toate apostilă.

A fost odată o legătură subliniată pentru SUA, dar toate site-urile federale sunt arhivate și a început de la zero, atunci când există o schimbare partizan, astfel încât au avut loc în ultimele alegeri. Pagina de m-am legat este plecat și nu a înlocuit albine până în prezent (nou lista adăugat 2011). De stat / site-uri guvernamentale locale rămâne relativ la fel, așa că trebuie să te uiți în sus pe site-ul județul / sectorul care se aplică în cazul în care au fost emise documentele tale din SUA. De exemplu, dacă te-ai născut în Brooklyn, ai nevoie să caute la birou relevant în județul Queens să emită apostilă. În cazul în care copiii dumneavoastră s-au născut în Oakland, California, ai nevoie pentru a obține o apostila de la Oficiul Județean Alameda.

Brian a scris @ 10 mai 2010 la 06:30

Scriu pentru a cere în cazul în care un cuplu din Marea Britanie vrea să fie căsători în California, este un apostile necesar pentru căsătoria lor sa fie legal in Marea Britanie?

Kat Răspuns:

Potrivit site-ului oficial guvernamental din Marea Britanie, nu se poate înregistra o căsătorie de peste mări. A se vedea " căsătorii de peste mări și parteneriatelor civile "și" Depunerea de căsătorie și parteneriat civil documentelor de peste hotare . "Am găsit astea de a face o simplă căutare Google.

Așa cum articolul meu explică, apostila este obligată să certifice autenticitatea unui document străin pentru utilizare internațională. Prin urmare, se poate cere în alte procese birocratice, dar instanța în care sa interesat nu este unul dintre ele.

Jim a scris @ 13 mai 2010 la 03:39

Ca un inginer electronist care a proiectat computer chips-uri, văzând modul în care aceste birocrați incompetenți gândi și să opereze cu anacronisme lor stupide vechi, crearea de make-believe lucru din nimic în loc de modernizare și merge mai departe, acestea sunt în mișcare înapoi.

Ei arata ca animalele cu 4 picioare din spate încercarea de a ajunge undeva, dar nu ajungem nicaieri. Avem tehnologia pentru fals fiecărui document stupid, iar ei nu s-ar afla, deoarece acestea nu verifică în a vedea dacă aceste documente sunt reale sau false.

Corporații americane a obține documente de la colegii direct, pentru a evita frauda.

Într-o lume în care informațiile ar trebui să fie în mișcare la viteza luminii, țările care sunt încă ocupă cu hârtie se tăia fiecare copac care produce oxigen verde și distrugerea mediului. Ne putem muta trilioane de dolari de sârmă, dar nu documente oficiale.

Dacă cineva vrea să meargă în Grecia și să se ocupe cu birocrația ei, voi plăti biletul său într-o direcție cu condiția ca el nu se va întoarce.

Kat Răspuns:

Bună Jim,

Îmi cer scuze pentru răspunsul meu târziu. Faci un punct foarte bun. Grecia este cunoscut ca o destinație în care oamenii pot obține documente false, și există o mulțime de amestecare hârtie inutilă și pierderi de fișiere. Așa cum ați spus, ceea ce o pierdere de timp, bani și copaci.

Birocrația ar putea fi simplificată prin tehnologia îmbrățișând, dar oamenii trebuie să aibă abilități pentru exploatarea, întreținerea și repararea acestuia. Nu știu cum această țară se poate merge mai departe, atunci când marea majoritate a oamenilor nu se poate opera un computer, de penetrare ADSL în Grecia este înspăimântător de scăzut, și nici măcar nu dispun de personal competent pentru spitale.

Alte țări rezolvat această problemă prin repatrierea diaspora lor și îmbrățișând imigranților, dar nu văd că se întâmplă aici. Xenofobia este încă în creștere, iar un studiu recent de la Universitatea din Macedonia în Grecia a constatat ca 84,1 la suta dintre greci în străinătate preferă să rămână acolo.

Multumesc mult pentru comentariu.

Eleni a scris @ 22 ianuarie 2011 la 01:07

Întrebare despre Apostila:

Bună ziua
Înțeleg că documentul (e) Sunt luați în Grecia (certificate de naștere, certificate de căsătorie, certificate de deces), trebuie să fie traduse, pe care le-am făcut, și-au primit, de asemenea, "timbre" mele de aprobare de la Consulatul Greciei aici, în LA . Am obținut, de asemenea, o apostila pentru fiecare document ... întrebarea mea este nu Apostila SE trebuie să fie traduse, precum și? Sau este ok în limba engleză? Multumesc anticipat pentru orice clarificare ar putea oferi ... De asemenea, o întrebare mai mult! Eu voi fi, de asemenea, lua certificatul meu de botez cu mine, care pot fi traduse și, de asemenea, "ștampilat" de la Consulatul Greciei ... dar eu nu pot obține o apostila pentru ea ca Sec de stat nu autentifica preoți ... orice sfat în această privință ca bine?

Kat Răspuns:

În ceea ce privește prima întrebare cu privire la scrisoarea de apostilare a fi nevoie să fie tradus în limba greacă, o face. Nu mă aștept să știu acest lucru, dar eu spun așa, în " traduceri oficiale grec "unde am spus că este nevoie de un formular separat atunci când se solicită de traducere. Aceasta provine din mea experiență de primă mână.

Pe baza a doua întrebare și unul similar la stânga pe un alt post în aceeași zi, am ajuns la concluzia că textul trebuia să fie rafinat și așa am actualizat articol. Certificate de botez și de căsătorie eliberate de biserici grecești din afara Greciei nu trebuie să fie apostilate. Având tradus și ștampilat la Consulatul grec / ambasada este suficient, așa cum va fi recunoscut atunci când vin la Grecia. Vă rugăm să consultați secțiunea nouă căsătorie și certificatele de botez la " cetățenie greacă prin origine . "

Mulțumesc pentru că mi-oportunitatea de a actualiza articolul meu pentru a răspunde la întrebări viitoare similare cu a ta.

Zanele a scris @ 29 ianuarie 2011 la 14:46

Hi im din provincia KZN, doresc să apostile documentele mele profesional și de a le trimite la Coreea de Sud, am primit un nou loc de muncă there.May, te rog, ajuta? I dont știu unde să meargă și unde să start.i nu au făcut acest lucru înainte, și urgent.pls sale ajuta

Kat Răspuns:

Sub titlul "In Africa de Sud", faceți clic pe link-ul și urmați instrucțiunile pentru a obține o apostilă. Toate cele mai bune.

pengyou a scris @ 19 iunie 2011 la 00:40

În Iowa, înregistrări vitale cu apostila pot fi comandate prin telefon.
http://www.idph.state.ia.us/apl/vital_records_info.asp

Într-un caz a fost nevoie de un fax de un act de identitate. Când comandați prin telefon, puteți solicita ca înregistrările să fie transmise pe hol pentru a secretarului de stat de birou pentru o apostilă. Două plățile vor fi efectuate la Visa sau Mastercard și în aproximativ o săptămână, certificatele și Apostile vor sosi. Trebuie să atașați apostila tine.

Fotocopiatoare Selfserve la lanțuri majore fotocopie / transport face doi copii color fețe care ar putea fi lua în la consulat să fie ștampilate ca copii conforme ale originalului.

Contract de mai multe state cu o companie. Este nevoie de o taxă suplimentară, nu pare să aibă o opțiune pentru a adăuga apostile, dar comanda se poate face prin intermediul web.

Christina a scris @ 10 august 2011 la 01:19

Mă întrebam dacă cineva ar putea ajuta. Trebuie să obțină o apostila pentru licența de căsătorie să fie recunoscute în California. Am încercat să sun Agenția noastră greacă, dar ele sunt închise.

Eu si sotul meu s-au căsătorit în Corfu (Kerkyra) Grecia, 3 iulie 2010 am avut o nuntă ortodoxă, și toate actele juridice depuse în Grecia. Dar nu acasă, în California.

Avem nevoie de licență nostru de căsătorie să fie valabilă și recunoscut în California. Avem oficial (și legalizată) certificatul de căsătorie, care a fost înregistrat cu Preficture / județul Kerkyra. Ultima dată când am vorbit cu statul de CA au vrut o apostila (certificare) de la Grecia. Avem un o copie oficială legalizată a certificatului de căsătorie, și este ștampilat că este înregistrată cu Nomarhia de Corfu, semnat și ștampilat.

Acum, cum pot să merg despre obtinerea unei apostile din Grecia așa cum a solicitat de către statul California, atunci când nu sunt în Grecia? Am contactat mai multe agentii de toate, in California, care mi-au spus am nevoie pentru a obține acest lucru de la cineva din Grecia. (Cine?) Cum? Ce pot face asta a fost mai mult de 400 zile, iar eu nu am avut căsătoria mea recunoscut de către California, și aș dori să fie făcut cu această lucrare.

Vă mulțumim anticipat !!

Kat Răspuns:

O căsătorie efectuate și înregistrate / certificate în Grecia este, de asemenea, recunoscut ca o căsătorie valabilă în California, Statele Unite ale Americii. Nu contează cât de multe trece de zile. Toate apostila nu este autentifica un document străin pentru utilizare internațională. Ea nu face căsnicia ta brusc valabil sau mai valabil într-o altă țară.

Am explicat deja în articolul de mai sus cu privire la modul de a obține o apostila pentru documente originare din Grecia sub "În Grecia."

Christina a scris @ 23 august 2011 la 20:16

Salut si multumesc pentru raspuns, județul nostru (județul Alameda) a solicitat un apostol din Grecia. Ați indicat că căsătoria este certificat în Grecia și recunoscut de către Statele Unite ale Americii, și așa că nu înțeleg de ce este încă în curs de a cerut? E ceva ce eu nu am înțelege?

Ei ne-au cerut să aducă într-un Apostile, să fie înregistrate în județul nostru ca o căsătorie legală. Deci, eu sunt cu adevarat un timp de greu imaginind ce piesa mea lipseste este, și cum i se poate obține. Apreciez cu adevărat răspunsul dumneavoastră și de ajutorul tău, așa cum am numit consulte și chiar metropola și a obține informații contradictorii.

Aș dori să-l tot încheia astfel orice ajutor este cu adevărat apreciat. Sunt doar în căutarea pentru nunta mea de a fi legală =)

Kat Răspuns:

Cred că principala problemă este neînțelegerea terminologie.

Indiferent de motiv, tu încă mai cred că nunta ta / căsătorie nu a fost legal. Te-ai căsătorit în Grecia, căsătoria a fost înregistrată și certificate în Grecia. Este legal. O căsătorie legală în Grecia este recunoscută ca o căsătorie legală în Statele Unite ale Americii.

Un apostilare nu certifica sau recunoaște căsătoria ta ca legal. Un apostilare autentifică certificatul de căsătorie de la Grecia (un document străin) pentru utilizare internațională (pentru utilizare în afara Greciei). Autentificarea nu este același lucru cu certificare - căutați-l în dicționar - dar vă păstrați folosindu-le ca în cazul în care acestea sunt interschimbabile.

Alameda țară se solicită apostila pe certificatul de căsătorie greacă, deoarece documentul nu este american. E străin. Asta este.

Așa cum se spune în articolul de mai sus sub "În Grecia," aveți nevoie pentru a obține o apostila pentru documente originare din Grecia, fie în Grecia sau aranjate prin intermediul consulatului grec / ambasada. Mult noroc.

Ioan a scris @ 14 septembrie 2011 la 20:55

M-am dus la o ambasada greacă în Germania și au refuzat certificatul de naștere american pentru că au spus că nu au avut o "ștampilă" făcându-l valabil în Grecia. Am avut o traducere oficială făcut, semnat, și ștampilat de către un avocat în Grecia.

Ce este acest timbru pe certificatul meu de naștere sunt imi cere sa ma ai? În cazul în care îl pot obține?

Kat Răspuns:

Când doriți să utilizați un document în afara țării a fost emis, aveți nevoie pentru a obține o apostilă. Deci, dacă sunteți încercarea de a utiliza un document american în afara SUA, trebuie să aveți o autentificat din nou în stare / județ a fost eliberat asa ca este potrivit pentru utilizare internațională. Este explicat mai sus.

Mai mult, ar trebui să fi avut apostila aplicat pentru prima dată, apoi traduse. De ce? Pentru că ai nevoie de apostila tradus, de asemenea.

Elena a scris @ 22 noiembrie 2011 la 02:15

Hi Kat,

În primul rând, aș dori să spun că informațiile de pe site-ul a fost foarte util pentru mine.

Fac necesita o asistenta de la tine pe cazul meu special.

M-am născut în Canada și mama mea este grec, dar născut în Canada, de asemenea. Tatăl meu sa născut în Atena.

Am fost în Grecia în 2006 și a încercat să se tautotita mea atunci. Acest lucru este atunci când am descoperit că, deși am participat și Pediko Stathmo în Grecia ca un copil, nu am exista în cărțile de acolo. Se pare că părinții mei nu au înregistrat căsătoria lor, nașterea mea, sau divorțul lor în Grecia.

Deci, acum m-am întors la începutul încercarea de a obține documentele mele împreună. Eu sunt încă un pic confuz cu privire la documentele pe care le necesită.

De asemenea, dacă nu-mi amintesc numele bisericii am fost botezat în Canada (a fost o Biserica Ortodoxa ucraineana) cum pot face despre obtinerea certificatului meu Botezul?

Mai mult decât atât, nu am auzit nimic înainte de a fi nevoie să achiziționeze si apostile pentru fiecare document. Este adevărat, în fiecare caz?

Ar consolate greacă în Vancouver (unde locuiesc) să fie cel mai bun loc pentru mine pentru a începe / afla de unde puteți obține documentele meu / apostilă?

Vă mulțumesc foarte mult pentru ajutor în avans.

Elena

De asemenea, ca o completare la postul meu de mai sus, în cazul în care mi-ar lua si apostile? Poate acest lucru să fie făcut la un notar public?

Vă mulțumim !!!

Kat Răspuns:

a) Confuz despre ce documente ai nevoie pentru ce? Cetățenie greacă? Pașaport grec? ID-ul grecesc? Înregistrarea naștere, de căsătorie și de părinții tăi divorțează?
b) În cazul în care nu-mi amintesc ce biserică ați fost botezați în, cum poți să-mi cereți să vă ghida pe unde și cum să obțineți certificatul de botez? Mai mult, eu nu sunt canadian sau ortodoxă ucraineană; esti. Nu ar trebui să vă fi cerut autorităților canadiene sau întrebător cu Arhiepiscopia Ortodoxă Ucraineană?
c) Apostila pentru ce? În cazul în care veți obține o apostilă în fiecare țară este clar în articolul de mai sus.

Sunt 99 la sută sigur că ai citit " cetățenie greacă de cerere de origine greacă ", bazat pe ceea ce ați spus și am văzut că s-au închis" Comentarii ". Vă rugăm să se uite la ultimul comentariu despre de ce sunt închis și ceea ce am sugera.

Alex a scris @ 18 aprilie 2012 la 05:05

Hi,

Am încercat să aplice pentru studii universitare în Grecia și sunt un pic confuz cu privire la o serie de lucruri.

1) Am fost în stare să găsească o listă a documentelor solicitate pentru aplicarea pe site-ul Ministerului Educației, și se menționează că toate documentele trebuie să fie traduse în limba greacă. Eu locuiesc în apropiere de Washington DC și au citit că, în timp ce Ambasada Greciei nu face servicii de traducere în sine, ele oferă o listă de traducători care pot face traducerea și apoi Ambasada poate certifica traducerea. Ar Ministerul Educației în Grecia găsi acest acceptabil?

2) Unele dintre documentele cu privire la GPA mea, transcrierea mea, etc au fost întocmite la liceul meu și legalizate, precum și / sau dat oficial garnitura de liceu (notarul a spus că el nu a putut autentifica transcrierea). Am nevoie pentru a obține o apostila, precum și pentru toate aceste documente (si certificatul de nastere, etc), sau este notar sigiliul de ajuns?

3) Cel puțin jumătate din documentele care sunt necesare pentru punerea în aplicare, cum ar fi un certificat care atestă programa de liceu mi urmează curriculum-ul stabilit de (în cazul meu statul) din Maryland a SUA a trebuit să fie elaborat de către liceu pentru că pur și simplu nu există în SUA. Ar fi posibil pentru a obține o apostila pentru un astfel de document, sau nu l-ar fi acceptat ca un document oficial?

4) Am nevoie pentru a obține o Ypethinsi Dilosi care să ateste că nu am mai participat la o universitate din Grecia, așa presupunând că pot obține acest lucru la Ambasada Greciei sau unul dintre Consulatele grecești aici, în SUA, as avea nevoie de o apostila pentru această prea ?

Vă mulțumesc foarte mult pentru ajutor în avans, eu sunt încercarea de a obține toate de acest sortate, astfel încât să pot aplica la sfârșitul lunii iulie. Am citit povești de oameni care au aplicat fără a obține nici sigilii apostila pentru documente și aplicațiile lor au fost acceptate așa că sunt sigur ce "regulile" reale sunt ca să spunem așa.

Alex

Kat Răspuns:

În interesul dezvăluirea completă, nu am fost un elev în Grecia și nimeni nu a făcut un pas înainte pentru a împărtăși din experiența lor ca o modalitate de a da înapoi; acesta este motivul pentru care nu am un articol disponibil. Site-urile oficiale sunt bazate exclusiv pe circulare guvernamentale, rareori actualizate și de multe ori nesigure / inexacte în comunicarea ce se întâmplă în viața reală. De aceea am început acest site si insista pe detalii de prima mana.

1 Traduceri. Puteți citi ceea ce am scris în " traduceri oficiale greacă . "diferite ministere au reguli diferite pentru diferite documente și tranzacții.

2 Transcrieri și documentele emise de o școală nu au nevoie de o apostilă. Nu sunt documente oficiale emise de un organism guvernamental folosit pentru uz oficial în altă țară.

3 A se vedea # 2.

4 Un dilosi este un document grec scris în limba greacă. A se vedea " Certificarea un dilosi pentru Grecia . "Nu are nevoie de apostila, deoarece este un document grec, nu un document străin (non-grec), fiind folosită în Grecia.

Grecia este o "rezultatele pot varia" țară. Regulile reale și punerea în aplicare a declarat reguli sunt complet diferite probleme și pot varia în funcție de zi, persoane, starea de spirit, capriciile și cine ești.

Tom a scris @ 03 iulie 2012 la 22:54

Ca o comoditate, aici este legătura directă cu privire la autentificare canadian de documente.

Autentificarea documentelor

De asemenea, ai avut pe cineva cu numele de Elena comentariu la acest articol (22 noiembrie 2011 la 02:15). Suntem în aproape aceeași situație și oraș și aș dori să se conecteze cu ei pentru a vedea dacă putem face schimb de informații și rezultate. Ai fi în stare să ne conecteze prin e-mail?

Tom

Mila a scris @ 17 noiembrie 2012 la 02:15

Im un filipineze 50 ani vechi din Filipine, i-au fost într-o relație cu un tip grecesc, care este un cetățean canadian, precum și, au fost de planificare pentru a se căsătorească acest februarie 2012, în Grecia, am fost în Grecia doar fo 8 zile februarie trecut 2009, atunci când im încă în Italia, atunci, dar acum im înapoi în Filipine și vreau să știu ce s-ar fi cerințele necesare pentru ca el să mă invite să merg în Grecia pentru nunta noastră civil? Care sunt cerințele necesare pentru mine să se pregătească? Este apostilare la fel ca panglică roșie pe care o facem aici, în Phil a demonstra legalitatea revistele noastre?
Vă mulțumesc foarte mult și mai multă putere!
Mila

Kat Răspuns:

Așa cum se spune în " întrebări frecvente: munca greacă și / sau permiselor de ședere , "nu este la fel de ușor ca scris o scrisoare de invitație.

Dacă vii aici doar să se căsătorească, aveți nevoie pentru a merge la grec ambasadă / consulat și se aplică pentru o viză Schengen. Dacă veniți aici să se căsătorească și să trăiască în Grecia, acolo e mult mai implicat așa cum se explică în " modul în care cetățenii din afara UE a obține o viză și să permită să se miște, să trăiască și să lucreze în Grecia . "Dar acest proces începe, de asemenea, de la grecescul ambasada / consulat cel mai apropiat.

Articolul meu despre căsătorie în Grecia este blocată, din cauza site-urile oficiale sau comerciale plagiat-o. Dar presupun că logodnicul tău poate administra prin contactarea Dimos sau funcția de primar de a se intereseze cu privire la documentele și taxele, așa cum el este grec, pot vorbi limba și are un interes personal în ajutându-vă.

Nu știu nimic despre "Panglica roșie", deoarece eu nu sunt filipineze, nici nu-am nici o asociere cu țara sau guvernul acestuia.

Manash a scris @ douăzeci și unu martie 2013 la 04:01

Despre Apostila Stamp pentru căsătorie
Hi,
Sunt un cetățean din Bangladesh și am fost într-o relație cu o fată grec care locuiește acum în Salonic, Grecia. Am fost în Grecia ultimele 25 zile, în februarie 2013, iar acum m-am întors la Bangladesh. Intenționez să mă căsătoresc în Grecia în timpul următoarea vizită în august 2013 Așa cum țara mea nu are nici o ambasadă Grecia și-mi cea mai apropiata ambasada Greciei este în Delhi, India așa cum pot obține o ștampilă apostila în nașterea mea și nu reprezintă un impediment Certificat înainte de vizita mea . Poți să-mi sugereze despre acest lucru și cât de mult am nevoie pentru a obține ștampila Apostila?
Cele mai bune urări și ceea ce privește,
Manash

Kat Răspuns:

Așa cum se spune în al doilea paragraf al articolului, apostila se eliberează de către guvern în care a avut loc evenimentul. Deci, dacă te-ai născut în Bangladesh, veți obține apostila de la tara (Bangladesh) pentru certificatul de nastere din Bangladesh. Nu are nimic de-a face cu Grecia sau la ambasada Greciei.

Documentul nu impediment este emis la ambasada din Bangladesh, în Grecia, nu în Bangladesh, și nu necesită apostilare. Nu-l poți obține înainte de a ajunge în Grecia.

Nikos a scris @ 07 februarie 2014 la 12:50

Doar o intrebare (pentru ca e un pic confuz).
Partenerul meu sa născut în Vietnam, dar ea este cetățean australian.
Ea are toate documentele ei traduse în limba engleză de către traducători înregistrați (NAATI). Poate aceste documente traduse poartă ștampila Apostila pentru a fi traduse în Grecia (de la Ministerul Afacerilor Externe), sau nu?

Salutari,
Nikos

Kat Răspuns:

Toate documentele care provin din afara Greciei trebuie să aibă o apostila de la tara care a eliberat-o. În cazul ei, apostila este emis în nici Australia sau Vietnam (nu stiu ce, pentru că nu a furnizat suficiente informații). Nu știu nimic despre legile din Vietnam care reglementează Apostile lui Australia și sau dacă acestea pot fi aplicate pentru lucrări traduse.

În Grecia, toate documentele și Apostile nu în greacă trebuie să fie traduse în limba greacă de către Departamentul de Traduceri Ministerul Afacerilor Externe .

ertino a scris @ 06 martie 2014 la 16:01

face Doja te Beja nje pyetje Kush di ku Meret Vula apostile ne shqiperi ..ma kerkonje pe ne gjermani pe certifikate

Kat Răspuns:

Ai nevoie pentru a obține o apostilă în țara în care este emis documentul. Dacă documentul este din Albania, veți obține apostila în Albania. Dacă documentul este din Germania, ai apostila în Germania.

Informațiile pentru Germania este peste in articol. În Albania, Ministerul Afacerilor Externe se ocupă de Apostile:

Ministerul Afacerilor Externe
Boul.Gjergj Fishta, nu 6
1000-TIRANA
Albania
Telefon: +355 (4) 23 640 90 ext. 159
Fax: +355 (4) 23 620 84/85
E-mail: exteriors.gov@andorra.ad
http://www.mfa.gov.al

SAU

Ministria e Punëve tė Jashtme, Republika e Shqipërisë
Adresa postare: Bulevardi Gjergj Fishta, Nr 6, Tirana, Shqipëri
Tel: +355 4 23 64 090 (+ 79 205)
Fax: +355 4 23 62 084/85
e-mail: info@mfa.gov.al
http://www.mfa.gov.al

umbrite m scris @ 26 august 2014 la 20:53

Hi,
Suntem un cuplu, un bărbat egiptean care este rezident și care lucrează în Qatar și o fată libanez, care locuiește în Liban.
Suntem de planificare pentru a obține căsătoria civilă în Grecia în octombrie / noiembrie 2014 și trebuie să știm exact ce se documentațiilor necesare din partea noastră? dacă vă poate ajuta pe care ar fi grozav.

Mulțumesc în avans.

Kat Răspuns:

Singurul ajutor de care am oferi este de la " Noțiuni de bază căsătorit în Grecia - pentru vizitatori . "Mai mult, eu nu recomand face toată documentația în Grecia fără ajutor de la un planificator de nunta cu excepția cazului în una sau ambele de tine vorbește, citește și scrie fluent limba greacă.

Alexandra a scris @ 13 octombrie 2014 la 20:41

Bună ziua,
Mai întâi de toate vă mulțumesc foarte mult pentru ajutorul pe care il oferă păstrarea tău post actualizat și atât de clare pentru a înțelege. Sunt argentinian greacă, I dont vorbesc limba greacă, dar am venit să ne căsătorim aici ... în timp ce eu traiesc in Africa de Sud! Spune-mi despre bouracracy!
Oricum, comentariul meu este de a actualiza adresa în Africa de Sud pentru a în cazul în care pentru a obține Apostila. Puteți verifica această informație în site-ul oficial: http://www.dfa.gov.za/consular/legalisation.htm
Adresa fizică

Departamentul de Relatii Internationale si Cooperare (DIRCO)
Atenție: Legalizarea secțiunea, NE2A-Parter
OR Tambo Building
460 Soutpansberg Road
Rietondale
PRETORIA
0084

Vă mulțumim!

Kat Răspuns:

Oh, vă mulțumesc foarte mult pentru că mi-a! :) Am făcut schimbarea, pe care sunt sigur că va ajuta pe alții.

Vă dorim fericire și multe binecuvântări!

Comentariul dvs.

HTML-Tag-uri:
<a href="" title=""> <abbr title = ""> <acronym title = ""> <b> <blockquote cite = ""> <cite> <code> <del datetime = ""> <em > <i> <q cite = ""> <strike> <strong>